tag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post5024827731373029576..comments2022-04-01T14:40:09.173-07:00Comments on PLVSVLTRA: BUZÓN DE SUGERENCIAS Y COLABORACIONES.Francisco Mendoza Bandahttp://www.blogger.com/profile/10697737070506257367noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-33937317002622731082012-05-09T16:52:59.387-07:002012-05-09T16:52:59.387-07:00Sí, desde luego que previamente sería necesario di...Sí, desde luego que previamente sería necesario discutir sobre cada uno de los términos que incluyamos como entrada. Tú vives en una comunidad bilingüe y sabes mejor que yo del "uso" que se hace del catalán o del castellano.<br />Gracias, como siempre, por tus halagos; no creo que sea para tanto. Ahora lo que hace falta es que nos pongamos a trabajar y le pidamos permiso a nuestras respectivas obligaciones cotidianas. A ver si nos animamos con alguna palabra.Francisco Mendoza Bandahttps://www.blogger.com/profile/10697737070506257367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-6960676653275729462012-05-05T08:47:36.422-07:002012-05-05T08:47:36.422-07:00Lo ideal sería discutirlo conjuntamente. Yo no ten...Lo ideal sería discutirlo conjuntamente. Yo no tengo el dominio de la lengua que tú tienes y tu blog es de mucha calidad. Todo está debidamente pensado y cuidado. Yo sería incapaz de publicar nada sin que tú previamente lo hayas leído o corregido. Ya veremos cómo lo hacemos. Gracias a ti por depositar tu confianza en mí.Vitaraxhttp://pitbox.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-37414027404222081612012-05-03T16:08:20.083-07:002012-05-03T16:08:20.083-07:00Es una posibilidad. Me los puedes enviar a mi corr...Es una posibilidad. Me los puedes enviar a mi correo, pero podría habilitarte como autora; para mí sería un honor. De todas maneras, antes de publicar podemos trabajar conjuntamente sobre las palabras que escojamos.<br />Un abrazo y gracias.Francisco Mendoza Bandahttps://www.blogger.com/profile/10697737070506257367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-52297204273056114612012-04-28T07:20:39.821-07:002012-04-28T07:20:39.821-07:00Es cierto que existen muchos "barbarismes&quo...Es cierto que existen muchos "barbarismes" en la lengua catalana por el contacto con el castellano y que es un tema interesante para desarrollar. Por otro lado, he visitado el blog de Valentí y creo que su colaboración puede sernos de gran ayuda.<br />No obstante, tengo una duda: ¿Cómo hacemos con la información que vayamos encontrando? ¿Te la enviamos a ti via e-mail para que cuando tengamos todo listo publiques una nueva entrada? No veo otra forma. Ya dirás.Vitaraxhttp://pitbox.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-40579437152285548562012-04-27T17:06:27.086-07:002012-04-27T17:06:27.086-07:00Por supuesto que sí. Es cierto que es un tema peli...Por supuesto que sí. Es cierto que es un tema peliagudo dado que en muchos casos la procedencia es posible, pero no segura. En cualquier caso, hay casos muy claros, por los que se podría empezar a trabajar.<br />Ya que hablamos de asuntos lingüísticos, en otro apartado, se me ocurre que hablemos de los "falsos amigos", palabras que pueden inducir a error en la traducción.<br />También creo que sería bonico, tratar el tema de las lenguas en contacto en lo que respecta al catalán y al castellano, sobre todo por comentar aquellos usos incorrectos por parte de los catalanoparlantes debido a las interferencias del castellano.<br />Puf, creo que me he acelerado. Ahora tenemos a nuestro amigo Valentí Torra, que desde Manresa, podrá aportar, seguro, muchas palabras.<br />Un saludo. Nos ponemos a trabajar.Francisco Mendoza Bandahttps://www.blogger.com/profile/10697737070506257367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2085027000534899576.post-62113097705811403662012-04-27T12:42:05.144-07:002012-04-27T12:42:05.144-07:00Ya que tenemos en común el tema del catalán, podrí...Ya que tenemos en común el tema del catalán, podríamos tratar el tema de los préstamos que ha hecho el catalán al castellano y viceversa. Es un tema peliagudo porque en ocasiones es difícil seguir la pista al lenguaje y averiguar la procedencia exacta de una palabra, pero creo que sería interesante investigar sobre eso. ¿Qué te parece? ¿Desarrollamos conjuntamente este tema? Seguro que tú tienes mucho que aportar. Espero tu respuesta. Un saludo.Vitaraxhttp://pitbox.wordpress.com/noreply@blogger.com